Hindi to English Translation Exercise 52… ये ऐक्सरसाइज़ Hindi to English Translation Book से ली गयी है, जो कि नीचे दिये गये “Spoken English Guru” English Speaking Course की पुस्तकों में से एक है।
आरव मुंबई में रहता था और उसका बहुत बड़ा घर था। आरव के पिताजी एक बहुत बड़ी नामी कंपनी में काम करते थे और उनकी मोटी तनख्वाह थी, आरव की माँ एक फैशन डिज़ाइनर थी और उनके बनाये हुए लहंगे लाखों रुपयों में बिकते थे। आरव छठी कक्षा में पढ़ता था और उसका स्कूल शहर के सबसे जाने माने स्कूलों में से एक था। आरव स्कूल से घर पैदल ही आया करता क्योंकि घर स्कूल से बहुत ही नज़दीक था और बीच में वह बर्गर पिज़्ज़ा भी खा लिया करता। एक बार क्या हुआ कि रास्ते में उसे एक दूसरे स्कूल का बच्चा मिला जो कि सरकारी स्कूल में पढ़ता था। उस बच्चे ने आरव से मदद माँगी और कहा कि उसकी परीक्षा आ रही हैं लेकिन उसके पास किताबें नहीं हैं। आरव ने उसे कुछ पैसे दे दिए और उससे कहा कि वह दो महीने बाद ये पैसे लेने आएगा। वो पैसे दरअसल आरव को उसके जेब खर्च के लिए मिले थे, उसने वह बचा रखे थे। उस बच्चे का नाम दिवाकर था और वह पास के ही एक बस्ती का रहने वाला था। दिवाकर के माँ और बाप दोनों मज़दूर थे और उन्हें कई बार उनका मेहनताना नहीं मिलता था जिसके चलते दिवाकर की पढ़ाई के लिए पैसे तो दूर, घर का ख़र्चा और खाना भी मुश्किल हो जाता था। दिवाकर पढ़ने में तो बहुत होशियार था लेकिन आर्थिक तंगी के कारण उसे कई महीने स्कूल से दूर रहना पड़ता। जिस तरह उसने आरव से पैसे माँगे उसी तरह वो कई लोगों से पैसे माँगता और उन्हें जोड़ -जोड़ कर वो अपनी फीस चुकाता। आरव पैसे वाले घर का था तो उसने दिवाकर को इतने पैसे दिए जिससे उसके सात महीने की स्कूल की फीस भरी जा सके। दिवाकर ने सोचा कि आरव ने उसे ख़ुशी से पैसे दिए हैं, पैसे लौटने वाली बात पर उसने ध्यान नहीं दिया। जब दिवाकर ने घर जा कर बताया कि उसे इतने पैसे मिले हैं तो उसके माँ बाप ने उसे कहा कि स्कूल में पैसे देने के बजाय वो पैसे दूसरे काम में लगाए जाए। दिवाकर के पिताजी क़र्ज़ में डूबे हुए थे इसलिए उन्हें पैसों कि सख्त ज़रुरत थी और वो आरव से मिले हुए पैसे कर्ज़ चुकाने में इस्तेमाल करना चाहते थे।
Help
बहुत बड़ा – Gigantic
बड़ी नामी – Prominent
मोटी तनख्वाह – Hefty salary
बस्ती – Shelter home
मेहनताना – Wages
आर्थिक तंगी – Financial problems,
क़र्ज़ – Debt
सख्त ज़रुरत – Dire need,
चुकाना – Repay
Translation
Aarav lived in Mumbai and had a gigantic house. Aarav’s father used to work in a prominent company, and he had a hefty salary, Aarav’s mother was a fashion designer, and her designed lehengas were sold for millions of rupees. Aarav studied in the sixth grade and his school was one of the most well-known schools in the city. Aarav used to come home from school on foot because his house was very near to the school and also used to eat burger pizza in between the journey. What happened once was that on his way he found a child of another school who studied in a government school. The child asked Aarav for help and said that his exams were approaching but he did not have books. Aarav gave him some money and told him that after two months he would come to get that money. That money was received by Aarav for his pocket money, he had saved it. The child’s name was Diwakar and he was from a nearby shelter home. Diwakar’s mother and father were both labourers and many a time they did not get their wages, due to which the money for Diwakar’s education was indeed a big deal, making it difficult to even fulfil household needs and make both ends meet. Diwakar was very bright in academics, but due to financial problems, he would have to stay away from school for several months. Just as he asked for money from Aarav, in the same way, he would ask for money from many people and he would pay his fees by collecting them. If Aarav was from a rich family, he gave that much money to Diwakar that he could pay his seven months of school fees. Diwakar thought that Aarav had gladly given him the money, he did not heed attention to the fact that the money had to be returned. When Diwakar went home and told that he had got so much money, his parents told him that instead of giving money in school, that money should be used for other work. Diwakar’s father was in debt, so he was in dire need of money and wanted to use the money he received from Aarav to repay the loan.
Explore Our Resources
📕 Download PDF eBooks Combo – इंग्लिश स्पीकिंग कोर्स की आठों पुस्तकों के PDF eBooks का सैट
📕 Download PDF eBooks Combo (Bangla Edition)
📕 Download PDF eBooks Combo (Urdu Edition)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 📘 Buy Now – कम्प्लीट इंग्लिश स्पीकिंग कोर्स किट (आठों पुस्तकों का सैट + Lesson-wise पैन्ड्राइव)
- 📚 Buy Now – इंग्लिश स्पीकिंग कोर्स की आठों पुस्तकों का सैट
- 💻 Buy Now – इंग्लिश स्पीकिंग कोर्स की Lesson-wise पैन्ड्राइव
- 🌐 Join Now – Online English Speaking Course (Validity – 6 Months)
- 🌐 Join Now – Online Computer Course (With ISO Certification)
- 🌐 Join Now – Online Blogging Course (FREE Tech. Support)
-
-
-
-
-
-
-
-
📚Trending Blogs📚
Tenses | Verbs | Prepositions | Conjunctions | Punctuation Marks | Active & Passive Voice
अगर आपको ये आर्टिकल (Hindi to English Translation Exercise 52) पसन्द आया हो, तो इसे अपने दोस्तों के साथ WhatsApp, Facebook आदि पर शेयर जरूर करिएगा। Thank you! – Aditya sir
Should it be six-month or six months?
Hi sir, please sir me request karta hoon aap se k aap paragraph translation Hindi language k saath saath message language me bhi le k ayen ta k Jo students hindi nahi jante hain wo bhi message language k zarye aur aap jese ache sir k zarye se English learn kar sake me umeed karta hoon aap se k aap zaroor aur jald message writing me bhi paragraph translation le k a yen GE aur long paragraph translation bhi le k ayen ge good luck sir.
Thank you sir