Conversation between grandson and grandfather (अंग्रेज़ी वार्तालाप # 76)

Conversation between grandson and grandfather…यह Conversation Exercise नीचे दी गयी “Spoken English Guru English Conversations Book” से ली गयी है। यदि आप यह पुस्तक खरीदना चाहते हैं तो नीचे दिये गये पुस्तक के चित्र पर क्लिक करें –

Spoken English Guru English Conversation Book

दादा जी: अरे पंशुल! इधर सुनो बेटा। मुझे तुम्हारी मदद की ज़रूरत है।
Grandpa: Panshul! Listen dear. I need your help. (पंशुल! लिसन डिअर. आय नीड यौर हैल्प।

पंशुल: जी बोलिए दादा जी?
Panshul: Tell me Grandpa? (टैल मी ग्रैंडपा?)

दादा जी: देखो बेटा, मैं ऑनलाइन ये सामान ऑर्डर कर रहा हूँ। लेकिन, ये तो फोन पर ही मुझसे पैसे माँग रहे हैं। अब तुम ही बताओ बेटा, मैं भला फोन से ही पैसे कैसे भेज सकता हूँ?
Grandpa: Look dear, I am ordering a product online. But, they are demanding money from me on the phone itself. Now you tell how can I send money on the phone itself? (लुक डिअर, आयम ऑर्डरिंग अ प्रोडक्ट ऑनलाइन. बट, दे आर डिमांडिंग मनी फ्रॉम मी ऑन द फ़ोन इटसेल्फ़। नाव यू टैल हाव कैन आय सैंड मनी ऑन द फ़ोन इटसेल्फ़?)

पंशुल: अरे दादा जी ज़माना बदल गया है। अब हम फोन के द्वारा भी किसी को भी पैसे भेज सकते हैं।
Panshul: Oh grandpa, time has changed. Now, we can send the money through mobiles as well. (ओह ग्रैंडपा, टाइम हैज़ चेंज्ड। नाव, वी कैन सैंड द मनी थ्रू मोबाइल ऐज़ वैल।)

दादा जी: क्या बात कर रहे हो तुम! मतलब, हम यहीं बैठे-बैठे किसी को भी दुनिया के किसी भी कोने में पैसे भेज सकते हैं। वह भी, फोन के द्वारा!
Grandpa: Are you serious! It means, we can send money just sitting in one corner to every corner of the world. That too, just via mobile! (आर यू सीरियस! इट मीन्स, वी कैन सैंड मनी जस्ट सिटिंग इन वन कॉर्नर टु एव्री कॉर्नर ऑफ द वर्ल्ड। दैट टू, जस्ट वाया मोबाइल!)

पंशुल: हाँ, दादा जी। मैं आपको सिखाता हूँ कि आप अपने फोन से किसी को भी कैसे पैसे भेज सकते हैं। यह देखिए, यहाँ आप अपना कार्ड का नंबर डालेंगे और उसके बाद और कुछ ज़रूरी चीज़ें आप से पूछी जाएँगी। उसके बाद आपको एक ओटीपी आएगा, जो कि केवल आपके रजिस्टर्ड नंबर पर ही आएगा। वह ओटीपी डालने पर आपकी पेमेंट पूरी हो जाएगी।
Panshul: Yes, Grandpa. I’ll teach you how to send money to anyone from your phone. Look here, put your card number here and after that, some important details will be asked. After that you’ll receive an OTP which will only come on your registered mobile number. Entering that OTP will make your payment completed. (यस ग्रैंडपा.आइल

टीच यू हाव टु सैंड मनी टु एनीवन फ्रॉम यौर फ़ोन. लुक हियर, पुट यौर कार्ड नंबर हियर एंड आफ्टर दैट, सम इमपॉर्टेन्ट डीटेल्स विल बी आस्क्ड। आफ्टर दैट यूल रिसीव एन ओटीपी विच विल ओन्ली कम ऑन यौर रजिस्टर्ड मोबाइल नंबर। एंटरिंग दैट ओटीपी विल मेक यौर पेमेंट कम्पलीटेड।)

दादा जी: लेकिन बेटा, क्या इसमें किसी प्रकार की चोरी का डर नहीं रहता?
Grandpa: But dear, isn’t there any fear of forgery? (बट डिअर, इजंट देयर एनी फियर ऑफ फॉर्जरी?)

पंशुल: दादा जी, आजकल ऑनलाइन बहुत ही ज्यादा फ्रॉड बढ़ गए हैं। जब भी कोई आपको फोन करके यह पूछे कि आपका ओटीपी क्या है, तो सावधान हो जाइए और तुरंत ही पुलिस को खबर कीजिए क्योंकि यह ज़रूर ही कोई अपराधी हो सकता है। हो सकता है, वो आपके बैंक से पैसे निकालने की कोशिश कर रहा हो।
Panshul: Grandpa, the number of online frauds has increased nowadays. Whenever someone calls you to ask your OTP, be alert and inform the police immediately because he could possibly be a criminal. It might be possible, he is trying to steal money from your account. (ग्रैंडपा, द नंबर ऑफ ऑनलाइन फ्रॉड्स हैज़ इंक्रीज़्ड नावडेज़. वैनैवर समवन कॉल्स यू टु आस्क यौर ओटीपी, बी अलर्ट एंड इन्फॉर्म द पुलीस इमीडिएट्ली बिकॉज़ ही कुड पॉसिब्ली बी अ क्रिमिनल. इट माइट बी पॉसिबल, ही इज़ ट्राइंग टु स्टील मनी फ्रॉम यौर अकाउंट।)

दादा जी: बेटा, तुम तो बहुत ही समझदार हो। तुम्हें इन सब का पता कैसे है?
Grandpa: Son, you are so intelligent. How do you know about all this? (सन, यू आर सो इंटैलीजेंट। हाव डु यू नो अबाउट ऑल दिस?)

पंशुल: इंटरनेट पर इसकी पूरी जानकारी दी गई है। मैंने वही पढ़ा।
Panshul: All the information is available on the internet. I read it from there. (ऑल दि इन्फॉर्मेशन इज़ अवेलेबल ऑन दि इंटरनेट। आय रैड इट फ्रॉम देयर।)

दादा जी: शाबाश! मेरे पोते।
Grandpa: Good job! My grandson! (गुड जॉब! माय ग्रैंडसन!)

पंशुल: धन्यवाद, दादा जी।
Panshul: Thanks a lot, grandpa. (थैंक्स अ लॉट, ग्रैंडपा।)

Spoken English Guru Complete Offline English Speaking Course Kit

📚महत्वपूर्ण लिंक📚

👉इंग्लिश स्पीकिग कोर्स कम्प्लीट किट (ऑफलाइनः सभी पुस्तकें एवं ४००+ वीडियो क्लासेज़ पैनड्राइव)

👉 इंग्लिश स्पीकिग कोर्स (ऑनलाइनः सभी ई-पुस्तकें एवं ४००+ वीडियो क्लासेज़ वेब/ऐप पर)

👉 सभी आठ पुस्तकों का सैट
👉 सभी आठ पुस्तकों की PDF ई-बुक्स का सैट
👉 6 months ऑनलाइन ब्लॉगिंग कोर्स
👉
6 months ऑनलाइन कम्प्यूटर कोर्स
👉 ऐन्ड्रॉइड ऐप (English Speaking Course)
👉 ऐन्ड्रॉइड ऐप (eBooks)
👉 YouTube
👉 Facebook
👉 Instagram

📚Trending Blogs📚

Tenses | Verbs | Prepositions | Conjunctions | Punctuation Marks | Active & Passive Voice

अगर आपको ये आर्टिकल (Conversation 76) पसन्द आया हो, तो इसे अपने दोस्तों के साथ WhatsApp, Facebook आदि पर शेयर जरूर करिएगा। Thank you! – Aditya sir

1 thought on “Conversation between grandson and grandfather (अंग्रेज़ी वार्तालाप # 76)”

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *